The Chinese version of “in the timeless air” from Canto LXXVI—”in everlasting time and space”—deviates from the original meaning of the poem: here the timeless air refers to a space separated from time (an artificial thought). The world exists timelessly. What “everlasting time and space” emphasizes is the permanent unity of time and space. Because […]
Yang Lian
Yang Lian: Notes of a Blissful Ghost
1 leaking from the eye-socket dog dragging half-stripped dog skin running vision competes with stove-stuffed sparrow flying snow’s touch always half-rotted tumbledown ruins mask yesterday painted a colour less than white horizon sprints back against the wind toward a drop of water a teardrop has a pear-stalk to lead a great hue and cry bliss […]